
無(wú)可奈何花落去(七字成語(yǔ))
編輯:秀秀 更新時(shí)間:2010-06-29 02:38
中國(guó)幼兒網(wǎng)成語(yǔ)大全:無(wú)可奈何花落去
成語(yǔ)拼音:wú kě nài hé huā luò qù
成語(yǔ)典故解釋:對(duì)春花的凋落感到?jīng)]有辦法。形容留戀春景而又無(wú)法挽留的心情。后來(lái)泛指懷念已經(jīng)消逝了的事物的惆悵心情。
英文解釋:flowers will die,do what one may
成語(yǔ)來(lái)源:宋•晏殊《浣溪沙》詞:“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!
用法:復(fù)句式;作賓語(yǔ)、分句;含貶義
成語(yǔ)造句舉例:幾天前美麗的景色,只是現(xiàn)在無(wú)可奈何花落去了呀!
成語(yǔ)故事:暫無(wú)
近義詞:無(wú)可奈何
上一個(gè):偷雞不著蝕把米(七字成語(yǔ)) 下一個(gè):天下烏鴉一般黑(七字成語(yǔ))
—相關(guān)話題—
中國(guó)幼兒網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright? 2006-2010 cn0-6.com All Rights Reserved 冀ICP備09001466號(hào) 成語(yǔ)