日日天干夜夜狠狠爱,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,日本精品免费一区二区三区,漂亮人妻洗澡被公强 日日躁,色翁荡息又大又硬又粗又爽

您現(xiàn)在的位置:成語 > 七字成語 > 三句話不離本行(七字成語)

三句話不離本行(七字成語)

  編輯:秀秀  更新時間:2010-05-29 02:47


很多人對自己所在的職業(yè)很喜歡,走到那里無論說什么都離不開他的職業(yè),他的親朋好友總開玩笑的說他無時無刻都在工作,無論大家在談論什么他所說的總是離不開他的工作。

成語典故解釋:行:行當,職業(yè)。指人的言語離不開他所從事的職業(yè)范圍。

英文解釋:talk shop <Cadgers speak of lead saddles.>

日語解釋:二言目(ふたことめ)には自分の商売の話になること

成語拼音:sān jù huà bù lí běn háng

英文翻譯:Talking shop all the time

日文翻譯:二言目には商売の話になります

成語來源:清•李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第三十四回:“每到一處,開口三句話不離本行,立刻從懷里掏出捐冊送給人看!

成語造句舉例:不要總是三句話不離本行的說教了。

成語故事:暫無

用法:作謂語、賓語,分句;指談論職業(yè)內(nèi)的事

近義詞:曲不離口


上一個:人生自古誰無死(七字成語)    下一個:是非只為多開口(七字成語)
—相關(guān)話題—