
如狼如虎(狼的成語(yǔ))
編輯:秀秀 更新時(shí)間:2010-05-27 02:38
不管有什么樣的規(guī)定,都難以擺脫隱藏著的暴力,有很多都被刻意的掩藏起來(lái),看似和平的地方,有可能就隱藏著兇暴,不可能有真正的和平,有的也就是表面上看上去的和平。
成語(yǔ)典故解釋:如:像,似。像狼和虎一樣。比喻非常兇暴。
英文解釋:as savage as tigers and wolves <like cruel beasts of prey>
俄語(yǔ)解釋:лютый
成語(yǔ)拼音:rú láng sì hǔ
成語(yǔ)來(lái)源:《尉繚子•武議》:“一人之兵,如狼如虎,如風(fēng)如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆驚!
成語(yǔ)造句舉例:他總是那么如狼如虎的,令人不敢靠近。
成語(yǔ)故事:暫無(wú)
用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指兇狠
近義詞:如狼似虎
上一個(gè):驅(qū)羊戰(zhàn)狼(狼的成語(yǔ)) 下一個(gè):豕竄狼逋(狼的成語(yǔ))
—相關(guān)話題—
中國(guó)幼兒網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright? 2006-2010 cn0-6.com All Rights Reserved 冀ICP備09001466號(hào) 成語(yǔ)