
搬起石頭打自己的腳(九字成語)
編輯:秀秀 更新時(shí)間:2010-06-18 02:39
中國幼兒網(wǎng)成語大全:搬起石頭打自己的腳
成語拼音:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
成語典故解釋:搬:移動(dòng)。比喻本來想害別人,結(jié)果害了自己。自食其果。
英文解釋:pick up a stone only to drop it on one's own feet <suffer from one's own actions>
日語解釋:石を持ち上げて自分の腳を打つ。人に損害を與えようとしてかえって自分を損じるたとえ
俄語解釋:поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
成語來源:毛澤東《關(guān)于國際新形勢對(duì)新華日?qǐng)?bào)記者的談話》:“我在1938年十月的中共六屆六中全會(huì)上曾經(jīng)說過:‘搬起石頭打自己的腳,這就是張伯倫政策的必然結(jié)果!
用法:連動(dòng)式;作賓語、分句;含貶義
成語造句舉例:他這樣做無疑是搬起石頭打自己的腳。
成語故事:暫無
近義詞:自作自受 自食其果
上一個(gè):救人一命,勝造七級(jí)浮圖(九字成... 下一個(gè):冰凍三尺,非一日之寒(九字成語...
—相關(guān)話題—
中國幼兒網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright? 2006-2010 cn0-6.com All Rights Reserved 冀ICP備09001466號(hào) 成語