
一不做,二不休(七字成語)
編輯:秀秀 更新時間:2010-06-25 02:41
成語拼音:yī bù zuò,èr bù xiū
成語典故解釋:原意是要么不做,做了就索興做到底。指事情既然做了開頭,就索興做到底。
英文解釋:as well be hanged/hung for a sheep as/for a lamb <once it is started,go through with it; In for-penny in for a pound>
日語解釋:毒(どく)を食(く)らわばさらま
法語解釋:le vin est tiré,il faut le boire
成語來源:唐•趙元一《奉天錄》第四卷:“光晟臨死而言曰:‘傳語后人,第一莫作,第二莫休!
用法:復句式;作主語、分句;形容下最后的決心
成語造句舉例:我一不做,二不休,做就做出個成果來。
成語故事:德宗時期,安祿山起兵反叛,盧龍節(jié)度使朱泚及部將張光晟也起兵反叛。李晟奉命征討叛軍,活捉了張光晟。張光晟表示愿意重新歸順唐王朝,德宗身邊大臣堅決反對,只好處死他。張光晟感慨地說:“第一不要做,第二做就要做到底!
近義詞:破釜沉舟
反義詞:猶豫不決
上一個:言必信,行必果(七字成語) 下一個:一而再,再而三(七字成語)
—相關話題—